Sabiduría de la tierraEste tema de reflexión consideramos que es muy importante y, dada esa importancia lo publicamos para ustedes. Como pueden ver, el original fue escrito en quechua y traducido al español.

Una vez un anciano dijo:

Qanmi kanki kawsayniykiq kallpan.
Tú eres la fuerza de tu existencia.

Llakimanta pachapuni lloqsinayki,
Aprende a surgir desde las penas,

Kay aswan kallpayoq kalppayoq nanaymanta
sé más fuerte que el más fuerte de los dolores,

ñak’ariyniyki sapallanmanta pasapullanqan.
y tus problemas sin ahuyentarlos se alejaran.

Ama yuyatchu ñishuta ñakariyniykitaqa.
No pienses mucho en tus fracasos,

Astawan yuyay llank’asqaykipi,
cavila más en lo que obras,

ñak’ariyniyki sapallanmanta pasapullanqan.
y tus problemas sin ahuyentarlos se alejaran.

llapa ruwaykiykinuna kanki qanmi.
el resultado de tus obras eres tu.

Llalliypuni, ¡qanllapin kashian!
debes vencer, ¡de ti depende!

Ama qonqaychu, khunanmanta munaqtiykiqa qallariy.
No olvides, que ahora mismo puedes empezar.

Paqariypaq kawsayniyki, khunan ruwasqayki.
causa de tu porvenir será tu presente.

Fuente: americaindigena.wordpress.com

Por admin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Enter Captcha Here : *

Reload Image

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.